Accueil > CATALOGUE
CATALOGUE
Recherchez :


par genre :

par auteurs :

BD en Français

Lavi Moun
Auteurs : Bruno et Thomas Planque BD (Tous publics) ISBN : 9782917623503 Sortie en librairie le 4 juillet 2013
Mémoire de l’esclavage : Bulambemba
Auteurs : Serge DIANTANTU Le premier tome d’une série BD sur l’histoire de l’esclavage qui se veut un rappel historique et exhaustif de ce que furent les terribles pratiques des traites orientale, intra-africaine et occidentale à travers les âges.
Mémoire de l’esclavage : En naviguant vers les Indes
Auteurs : Serge DIANTANTU Le deuxième tome d’une série BD sur l’histoire de l’esclavage qui se veut un rappel historique et exhaustif de ce que furent les terribles pratiques des traites orientale, intra-africaine et occidentale à travers les âges.
Mémoire de l’esclavage : L’embarquement de Bois d’Ebène
Auteurs : Serge DIANTANTU Le troisième tome d’une série BD sur l’histoire de l’esclavage qui se veut un rappel historique et exhaustif de ce que furent les terribles pratiques des traites orientale, intra-africaine et occidentale à travers les âges.
Petit Jacques et le cocotier
Auteurs : Alain MABIALA , Bernard JOUREAU

Les contes antillais enfin en BD.

Petit Jacques est un garçon des Antilles, espiègle, vif et surtout très intelligent…

Il réussit à chaque fois, à se sortir des pires situations auxquelles il est confronté et à en tirer le meilleur pour lui-même et ses amis mais aussi pour sa famille et les habitants de son village.

Petit Jacques et le tambour magique
Auteurs : Alain MABIALA , Bernard JOUREAU

Les contes antillais enfin en BD. Petit Jacques est un garçon des Antilles, espiègle, vif et surtout très intelligent…

Il réussit à chaque fois, à se sortir des pires situations auxquelles il est confronté et à en tirer le meilleur pour lui-même et ses amis mais aussi pour sa famille et les habitants de son village.

Petit-Jacques et la Manman Dlo
Auteurs : Alain MABIALA , Bernard JOUREAU

Les contes antillais enfin en BD.

Petit Jacques est un garçon des Antilles, espiègle, vif et surtout très intelligent…

Il réussit à chaque fois, à se sortir des pires situations auxquelles il est confronté et à en tirer le meilleur pour lui-même et ses amis mais aussi pour sa famille et les habitants de son village.

Série de 6 à 10 ans

Aux îles, point de Salut
Auteurs : Laurent Perrin , Stéphane Blanco Le bagne à travers les yeux d’une enfant de 6 ans, fille de gardien.
La légion St-Georges
Auteurs : Roland MONPIERRE

Sortie en librairie le 8 novembre 2010

L’histoire du Chevalier de Saint-Georges en BD.

Joseph Bologne de Saint-Georges, plus connu sous le nom du Chevalier de Saint-Georges, fut le premier homme de couleur à la cour du Roi Louis XVI.

Né esclave en Guadeloupe, il devint, en métropole, un escrimeur et cavalier hors pair, en même temps qu’un virtuose du violon reconnu et apprécié.

Il créa et commanda la « Légion franche des Américains », composée de volontaires antillais et africains issus des Colonies.



Mangas en Français

Les îles du Vent
Auteurs : Hector POULLET , Elodie KOEGER La Guadeloupe en 2009. Toutes les polices de l’île se livrent à la chasse aux Haïtiens qui fuient leur pays ravagé par la misère et l’insécurité. A vrai dire, les autorités ne font que se conformer à un sentiment de xénophobie généré au sein des populations.
Dionine, une jeune antillaise de père guadeloupéen et de mère martiniquaise, en pleine crise d’identité, se trouve sans le vouloir au cœur de ce dilemme social.
Or, au moment où Dionine rentre d’un voyage linguistique à la Barbade, le chien de la famille débusque dans un bosquet du jardin un jeune Haïtien, Adama, qui s’était réfugié là... Faut-il livrer Adama à la police ou lui porter secours ?
Les îles du vent II
Auteurs : Hector POULLET , Elodie KOEGER

La suite des aventures de Dionine, héroïne guadeloupéenne confrontée au drame de l’immigration clandestine haïtienne dans les Antilles françaises.

Sortie en librairie le 22 octobre 2010

Waldo Papaye
Auteurs : Alexandre Sainte-Rose Sortie en librairie le : 17 juin 2011


Albums illustrés en Français

Homme noir d’Afrique, d’Amérique est des Antilles
Auteurs : Serge DIANTANTU La version "Homme" de la série "Femme Noire d’Afrique, d’Amérique et des Antilles " du même auteur
Abécédaire animalier des Antilles
Auteurs : Rabeha Fagour-Daïri Le premier abécédaire animalier des Antilles
La Petite Fille Aux Gros Cheveux
Auteurs : Marie-Chantal Francillette , Bruno Coiffard Une petite fille mulâtre qui a bien des soucis avec ses cheveux ...
Ti Racoun d’île en île
Auteurs : Emsie La première série pour les 2/4 ans ayant pour thème les Antilles.
Ti Racoun campe sur la plage
Auteurs : Emsie La première série pour les 2/4 ans ayant pour thème les Antilles.
Homme noir d’Afrique, d’Amérique et des Antilles Tome 2
Auteurs : Serge DIANTANTU
- Album illustré (Tous publics)
- ISBN : 9782917623558
- Sortie en librairie le 14 juin 2013
Femme noire d’Afrique, d’Amérique et des Antilles : Tome 1
Auteurs : Serge DIANTANTU

Cet ouvrage témoigne avec un respect profond de ces héroïnes dont les parcours sont loin d’être des légendes.

Cette publication nous rappelle leurs talents, leurs compétences et leurs efforts souvent occultés, voire totalement disparus de notre mémoire collective.

Sortie en librairie le : 24 juin 2011

Femme noire d’Afrique, d’Amérique et des Antilles : Tome 2
Auteurs : Serge DIANTANTU

Cet ouvrage témoigne avec un respect profond de ces héroïnes dont les parcours sont loin d’être des légendes.

Cette publication nous rappelle leurs talents, leurs compétences et leurs efforts souvent occultés, voire totalement disparus de notre mémoire collective.



BD en Créole

Titeuf a lafoli !
Auteurs : Philippe CHAPPUIS, allias ZEP Dans ce nouvel album, on découvrira que Titeuf a une nouvelle amoureuse. Elle est d’origine africaine.
Titeuf Gadyanm !
Auteurs : Philippe CHAPPUIS, allias ZEP

Dans ce nouvel album, on découvrira que Titeuf a une nouvelle amoureuse. Elle est d’origine africaine.

album en créole de la Réunion

Astérix GRAN KANNAL LA en créole de Guadeloupe et Martinique
Auteurs : Hector POULLET , Jean Marc ROSIER , Albert UDERZO

Pour en savoir plus...


Bande Dessinée en créole (lexique créole/français inclus)

Traducteurs : Hector Poullet et Jean Marc Rosier

Astérix LAZIZANNI en créole de Guadeloupe et Martinique
Auteurs : René GOSCINNY , Albert UDERZO

Après le succès d’« Astérix Gran Kannal La », la toute première BD célèbre en créole, nombreux étaient les lecteurs à demander une nouvelle aventure d’Astérix et Obélix en créole antillais.

Lors des dédicaces et rencontres, les traducteurs ont eu l’occasion de se « faire conseiller » divers titres de la série Astérix et « La Zizanie » fait partie de ceux qui revenaient très souvent.

Les situations et les expressions utilisées par les protagonistes de cette histoire ont rappelé aux traducteurs et à l’éditeur certaines situations et expressions beaucoup plus proches de nous et de l’actualité des Antilles... Le choix de ce titre a fi ni par s’imposer de lui même et les traducteurs ont pris beaucoup de plaisir à rendre l’humour de Goscinny dans la langue créole.

Cet album sort à l’occasion des 50 ans des personnages et le créole antillais reste à ce jour la 106ème langue ou dialecte parlé par nos amis gaulois... il aura fallu attendre 48 ans pour que le Gaulois le plus célèbre de la BD parle le créole.

À noter, qu’en même temps qu’Astérix « La Zizanni » en créole antillais sort à La Réunion Astérix « Lo Dévinèr » en créole de l’île bourbon.

Astérix LO DEVINER en créole de la Réunion
Auteurs : René GOSCINNY , Albert UDERZO Traducteurs : Roger Théodora & François Saint Omer
Babilon enme rada otomatik en créole de Guadeloupe et Martinique
Auteurs : Robert CHILIN , Jeanfèbre , Sulpice , Cazenove "Les gendarmes" en créole, traduit par Robert Chilin
Titeuf CHIMEN LAVI en créole de Guadeloupe, Martinique et Guyane
Auteurs : Philippe CHAPPUIS, allias ZEP , Robert CHILIN

Titeuf est victime d’angoisses métaphysiques et s’interroge sur le sens de son existence, tout en gardant des réactions enfantines.

Traducteur : Robert Chilin

Titeuf KOULER LAVI en créole de la Réunion
Auteurs : Philippe CHAPPUIS, allias ZEP

Album Titeuf "Koulër lavi" (en créole de La Réunion)

Sortie 02/11/09, la traduction en créole réunionnais du tome 12 de Titeuf "Le sens de la vie".

"Si koulër la vi sé in gayar shemin galizé, a koz sa i pass par zintéro math, bann tèst la pisine, volèr baskèt sinonsa anférmé dann véstièr èk Ti Puduk ? Moin, mi di ke koulër la vi, sa lé in pé malizé."

Traducteurs : Claire Guillaume & Jocelin Lakia 48 pages 22 x 29 Relire cousue. Couverture cartonnée.

Tintin EK SE PICAROS LA en créole de Guadeloupe, Martinique et Guyane
Auteurs : Jean Marc ROSIER , Robert CHILIN , Hergé, Georges Prosper Remi

Couverture cartonnée Reliure cousue

Traducteurs : Robert Chilin et Jean-Marc Rosier

Tintin Sigré a Likon-La ek Trézo a Rakam Lèwouj en créole de Guadeloupe et Martinique
Auteurs : Hergé, Georges Prosper Remi Tintin Double album en créole " Le trésor de Rakham le Rouge" & "Le secret de la Licorne".
San Pié Flanbwayan An ou la réincarnation du Neg-Mawon en image et en créole de Martinique
Auteurs : Claude AUCLAIR , Marie-José SAINT-LOUIS , François MIGEAT

Albon est géreur sur une habitation en Martinique dans les années quarante. Lorsqu’il apprend que sa femme le trompe avec le planteur béké, il inflige une correction à ce dernier et blesse sa femme avant de fuir dans les mornes pour échapper aux représailles. Il va ainsi défier la gendarmerie pendant plusieurs années…

Bande Dessinée noir et blanc en créole (lexique créole/français inclus)

Traducteur : Marie José Saint Louis



Contes en Français

Doudourillon & autres contes à la saveur créole
Un recueil de contes écrits et illustrés par plus de 500 élèves des écoles primaires de Pointe à Pitre.


Contes en Créole

Tiprens-La en créole de Guadeloupe
Auteurs : Robert CHILIN , Antoine de Saint-Exupéry

Le célèbre conte de St-Exupéry en créole de Guadeloupe.

Traduction par Robert Chilin

Tiprens-A en créole de Guyane
Auteurs : Antoine de Saint-Exupéry , Aude DÉSIRÉ

Le célèbre conte de St-Exupéry en créole de Guyane.

Traduction par Aude Désiré

Ti-prens-Lan en créole de Martinique
Auteurs : Marie-José SAINT-LOUIS , Antoine de Saint-Exupéry

Le célèbre conte de St-Exupéry en créole de Martinique.

Traduction par Marie José St-Louis

Lo Pti Prins en créole de la Réunion
Auteurs : Antoine de Saint-Exupéry , Jocelin LAKIA

Le célèbre conte de St-Exupéry en créole de la Réuion.

Traduction par Jocelin Lakia



Essais en Français

Kokolo Les mots du sexe en créole de la Guadeloupe
Auteurs : Hector POULLET

Lexique créole/français des mots du sexe

Sortie en librairie le : 24 juin 2011

Kokolo 2 Les mots du sexe en créole de la Guadeloupe
Auteurs : Hector POULLET Lexique créole/français des mots du sexe


Essai Politique

Indignons-nous pour notre école !
Auteurs : François Durpaire , Béatrice Mabilon-Bonfils Sortie en librairie le 22 février 2012


Romans Policier en Français

Du Rififi chez les Fils de la veuve
Auteurs : Raphaël CONFIANT Sortie le 7 mars 2012
Citoyens au-dessus de tout soupçon...
Auteurs : Raphaël CONFIANT Sortie en librairie le 8 novembre 2010
La Darse Rouge
Auteurs : Ernest Pépin Le premier roman policier d’Ernest Pépin.
Pasé on bel Nwel, Lieutenant Siméoni
Auteurs : Olivier ARRIGHI Sortie en librairie le 6 décembre 2010
Chacun son tour
Auteurs : Olivier ARRIGHI

Le nouveau roman d’Olivier ARRIGHI

Une nouvelle enquête du lieutenant de gendarme Simeoni dans l’effervescence du Tour des Yoles : un polar tropical sans concessions.



Romans en Français

Le Gouverneur des Dés
Auteurs : Raphaël CONFIANT , Gerry L’ETANG

Raphaël Confiant évoque une Martinique que ni la télévision ni le tourisme ni l’Internet n’ont encore touchée, une Martinique encore enracinée dans sa langue et sa culture créoles, mais qui est sur le point de vaciller.

Rosalien Saint-Victor, longtemps « major » c’est-à-dire fier à bras de son quartier, comprend peu à peu que les valeurs avec lesquelles il a été élevé et qu’il s’est efforcé de respecter et de défendre n’ont désormais plus cours. Il finit par se sentir presqu’étranger dans un monde où il n’a plus d’autorité sur ses propres enfants.

Roman de la nostalgie, de la célébration du « temps-longtemps », « le Gouverneurs des dés » est aussi un témoignage empreint de sensibilité sur le basculement de la Martinique dans la modernité.

Traduit du créole par Gerry L’Etang



Romans et pièce de théatre en créole

Kod Yanm
Auteurs : Raphaël CONFIANT Liv-tala ka fè nou chonjé an Matinik ki disparet ek ka montré nou ki manniè an tan lotan té pé bel abo moun té ka pwan fè. « Kod Yanm » sé an témwayaj tou asou lanmanniè Matinik anni kalpaté adan sa yo kriyé lamodènité.
Trajédi Rwa Kristof
Auteurs : Aimé CÉSAIRE , Rodolf ETIENNE

La célèbre pièce de théatre d’Aimé Césaire en créole de Martinique.

Sortie en librairie le 25 octobre 2010



Caraïbeditions Universités

Moun Andewo-a
Auteurs : Albert Camus Auteur : Albert Camus - Traducteur : Raphaël Confiant -
Un roi en quête d’auteurité
Auteurs : Corinne Mencé-Caster Collection CARAÏBEDITIONS UNIVERSITE, nouvelle collection reprenant les thèses de professeurs de l’UAG, Université des Antilles Guyane.
Nouveautés :
   
   


Réalisation, Hébergement, Référencement par ANDURANCE